I-See 論壇 » 電影討論區 » [美國][樂高大電影][BD-R/1.13G][中英雙字]

2014-11-19 10:00 PM ffs.sg
[美國][樂高大電影][BD-R/1.13G][中英雙字]

請切換完整版來瀏覽圖片和連結
[美國][樂高大電影][BD-R/1.13G][中英雙字][精彩動畫喜劇]
◎譯  名 樂高大電影/LEGO英雄傳(港)/樂高玩電影(台)
◎片  名 The Lego Movie
◎年  代 2014
◎國  家 美國/澳大利亞
◎類  別 喜劇/動作/動畫
◎語  言 英語
◎字  幕 中英雙字幕
◎上映日期 2014-02-07(美國)
◎IMDB評分 8.2/10 from 79,054 users
◎文件格式 BD-RMVB
◎視頻尺寸 1280 x 720
◎文件大小 1CD
◎片  長 100 min
◎導  演 克裡斯·米勒 Chris Miller ....(as Christopher Miller)
      菲爾·羅德 Phil Lord
◎簡  介
  影片講述了一個普通樂高小人艾米特(克裡斯·帕拉特 配音)被錯當成了“大師建造者”而加入進一支抵抗組織,與一位類似先知一樣的人物(摩根·弗裡曼 配音)一起力圖阻止樂高世界邪惡暴君(威爾·法瑞爾 配音)的陰險計劃。
◎影片相關
  1、影片雖然每一幀都是用電腦CGI完成,但風格上卻刻意模仿“定格動畫”的效果,為的是讓片中的角色看起來就像真的樂高玩具。
  2、本片是摩根·弗裡曼參與配音的第一部動畫電影。
  3、盡管出現在片名中,但“樂高(Lego)”這個詞在電影中一次也沒有被用到。
  4、在本片中客串出現的樂高玩具角色包括:Johnny Thunder、Johnny Thunder、Lloyd Garmadon、星戰系列的C·3PO、Han Solo和Lando Calrissian、忍者神龜、鄧布利多、甘道夫、NBA球星奧尼爾等等。
  5、影片中的“中部新西蘭世界”(Middle Zealand world)是為了向《魔戒》系列中的“中土”致敬。電影版《魔戒》的中土就是在導演傑克遜的家鄉新西蘭搭建取景的。.
  6、本片由華納制作,當中不僅出現了DC漫畫英雄中的角色,同時也出現了來自星戰中的角色。星戰系列版權目前歸迪士尼公司所有,而迪士尼也是漫威的母公司。眾所周知,DC與漫威是一對競爭對手。
  7、影片中綠燈俠與蝙蝠俠組成了一對搭檔。這兩個角色分別由喬納·希爾和查寧·塔圖姆配音。這兩人在聯合主演的影片《龍虎少年隊》中也是一對搭檔。
  8、艾瑪·斯通(《超凡蜘蛛俠》)與小羅伯特·唐尼(《鋼鐵俠》)一開始打算為影片的主角配音,後因檔期衝突而退出。
  9、寇碧·史莫德斯在本片中客串為“神奇女俠”配音。她還在美劇《神盾局》中飾演希爾探員。這兩個角色分別來相互競爭的DC和漫威動畫,而樂高同時擁有兩家漫畫公司的許可權。
◎幕後制作
  從2008年開始,華納電影公司就在發展《樂高大電影》的項目。2010年,《天降美食》的導演菲爾·羅德和克裡斯托弗·米勒在作品受到肯定後,被華納看中請來撰寫並執導《樂高大電影》。2011年,電影公司通過了他們的劇本,並敲定該片在2014年全面上映。澳大利亞的工作室“動物邏輯”簽約負責制作將近80%的影片。由於華納獲得的版權許可,電影幾乎用樂高玩具惡搞了所有人們所熱愛的英雄角色和場景,包括哈利波特、指環王、辛普森、忍者神龜、超人和蝙蝠俠。克裡斯·米勒說,他拿到了想要的一切許可,唯一的限制是他必須在100分鐘內將一個故事講出來,防止成噸的笑料和客串將觀眾的注意力分散。即便讓華納廢了很多心思在版權法律方面的談判,他們依舊借用了各路超級英雄的世界。“讓那些從未有交集的世界能碰撞在一起,才是最重要的。因為這正是孩子們如何看待樂高的世界,他們就是這麼玩的。我兒子常將蝙蝠俠和楚巴卡還有牛仔一起放進宇航船。”導演克裡斯·米勒說如是說。當然,他還得考慮這些是否可以推動情節的發展,並且“是否真的有趣”。
  剩下的就是致力於如何讓這些小方塊堆起來的小人在鏡頭前具有生命力,菲爾·盧德讓電腦動畫師建構出每個小方塊,然後再把人物集中在一起將他們繪制成樂高建造出來的樣子。雖然最後的效果卓絕,但制作過程比他想像的要更難。銀幕上的樂高總是有
請切換完整版來瀏覽圖片和連結
Download:
請切換完整版來瀏覽圖片和連結

頁: [1]


Powered by Discuz! Archiver 5.5.0  © 2001-2006 Comsenz Inc.