I-See 論壇 » 電影討論區 » [美國][森林戰士][BD-R/1G][中英雙字]

2015-5-12 10:00 PM ffs.sg
[美國][森林戰士][BD-R/1G][中英雙字]

請切換完整版來瀏覽圖片和連結
[美國][森林戰士][BD-R/1G][中英雙字][精彩動畫片]
◎譯  名 [b]森林戰士[/b]/樹葉人和勇敢好蟲子/樹葉人/綠國奇兵(港)
◎片  名 Epic
◎年  代 2013
◎國  家 美國
◎類  別 動畫/冒險/家庭/幻想
◎語  言 英語
◎字  幕 中英雙字幕
◎IMDB評分 6.7/10 from 14,367 users
◎文件格式 BD-RMVB
◎視頻尺寸 1280 x 720
◎文件大小 1CD
◎片  長 102 Mins
◎導  演 克裡斯·韋奇 Chris Wedge
◎簡  介 
  小女孩(阿曼達·塞弗裡德 配音)的科學家父親常告訴她,世上存在著另一個精靈國度,有一群人一直在保護著綠色生態平衡,不要因為沒看見,就認為他們不存在。當她無意中闖進入這個神秘的小宇宙,並見到會說話的毛毛蟲尼姆、保護森林的樹葉人、蒲公英仙子、搞笑的蝸牛摩布與蛞蝓咕嚕布,以及癩蛤蟆布孚,以及森林皇後泰拉(碧昂絲配音),才知道大家為了群起反抗邪惡蜘蛛女皇的入侵,想辦法對傳說中的“樹葉人”發出求救訊息。
  眼看大地之母將被摧毀,小女孩為了保衛這個奇幻世界與自己的家園,必須運用智慧結合以羅尼為領袖的[b]森林戰士[/b](柯林法洛配音)的力量,以及他們各自擁有的可愛詼諧天性,才能化解危機。挺身而出的小女孩與這群有趣又勇敢的[b]森林戰士[/b]們,如何拯救世界幸免於難?
一句話評論
本片沒有皮克斯的動畫那樣值得反復觀看的素質,但對於一個慵懶的夏日來說足夠了。
——《娛樂周刊》
雖然沒有標題所說的那麼宏大,但還是達到了引人入勝的標准。
——《好萊塢記者報》
出彩的配音,炫目的視效和機智完整的劇本,讓這部影片成為全年齡適用的作品。
——《奧斯汀紀事報》
幕後制作
  一波三折的籌備
  導演克裡斯·韋奇從2006年起就開始籌備《[b]森林戰士[/b]》。當時,他們的計劃是把威廉·喬西的兒童讀物《樹葉人和勇敢的小蟲》原汁原味地板上銀幕,但是克裡斯·韋奇當時卻並沒有找到合適的東家來制作這部電影。一開始確定的制片公司是二十世紀福斯電影公司,但是福斯方面卻並不是太著急制作這部電影。所以克裡斯·韋奇便想在皮克斯拍攝本片。但是,就當皮克斯在為喬西的小說的版權而忙碌,影片正准備開拍的時候,福斯電影公司又改變了自己的主意,他們決定為克裡斯·韋奇投資這部電影,並且死死地抓住小說的版權不松手。在這種情況之下,克裡斯·韋奇只好回到了福斯電影公司。
  2009年,影片的劇本寫畢,影片被定名成了《樹葉人》,這是以故事中的衛兵為主角的一部電影。但是出於對劇本和故事情節的不滿意等原因,福斯電影公司一直沒有允許這部電影開拍。後來,劇本便進入了反反復復修改階段,直到2012年的5月,這部電影的劇本才通過福斯電影公司的首肯,影片才得以正式進入開拍的階段。
  大刀闊斧的修改
  雖然影片的故事改編自威廉·喬西的兒童讀物《樹葉人和勇敢的小蟲》,雖然影片中的人物設置、每種生物的個性和特征都來自這本兒兒童讀物,但是如果按照原文來改編電影的話,並不是那麼合適。克裡斯·韋奇說:“喬西寫了一本非常棒的書,裡面有奇異的精靈世界,但是這本書和這個故事並不是非常適合直接改變成一部精彩、刺激、有著冒險情節和大場面的電影。所以,我們對原著的故事進行了大規模的調整。用原來的角色的設定和他創造的世界,加上了一個現代化的冒險故事。”
  喬西的原作是一本類似於《愛麗絲漫游奇境》的魔幻文學作品,裡面沒有太多的動作場面和情節,但是在克裡斯·韋奇的改編之下,這個故事成為了一部當下好萊塢最時髦的動作大片。克裡斯·韋奇說:“我們把影片改編成了一個動作大片,在其中安放了一個環保的主題。這樣的故事會讓人想起很多其他的電影,像是《阿凡達》或者是《芬格林:最後的
請切換完整版來瀏覽圖片和連結
Download:
請切換完整版來瀏覽圖片和連結

頁: [1]


Powered by Discuz! Archiver 5.5.0  © 2001-2006 Comsenz Inc.