2018-3-12 05:54 PM
dougou
[歐美][恐怖][狼族盟約導演剪輯加長版][BD-MP4/3.6G][中字]
[歐美][恐怖][狼族盟約導演剪輯加長版][BD-MP4/3.6G][中字]
電影海報:
請切換完整版來瀏覽圖片和連結
中 文 名 狼族盟約
出品公司 環球 Universal
出品年代 2001
首映日期 2001年1月31日
IMDB評分 7.0/10 26,986 votes
類 別 動作/恐怖/驚栗/冒險/罪案/荒誕/懸念/
影片長度 151 Mins
對白語言 法語
字 幕 中字
格 式 BD-MP4
大 小 3.6G
導 演 克里斯托弗·甘斯 Christophe Gans
主 演 山姆 勒 畢昂 (Samuel Le Bihan) ...... Grégoire de Fronsac
樊尚 卡塞爾 (Vincent Cassel) ...... Jean-Fran?ois de Morangias
émilie Dequenne ...... Marianne de Morangias
莫妮卡 貝魯西 (Monica Bellucci) ...... Sylvia
Jérémie Rénier ...... Thomas d'Apcher
馬克 達卡斯考斯 (Mark Dacascos) ...... Mani
瓊 楊恩 (Jean Yanne) ...... Le Comte de Morangias
Jean-Fran?ois Stévenin ...... Henri Sardis
Jacques Perrin ...... Thomas d'Apcher
Johan Leysen ...... Beauterne
Bernard Farcy ...... Laffont
Edith Scob ...... Mme De Morangias
漢斯 邁耶斯 (Hans Meyer) ...... Marquis d'Apcher
Virginie Darmon ...... La Bavarde
Philippe Nahon ...... Jean Chastel
內容簡介
法國2001年最賣座的電影「狼族盟約 Le pacte des loups」,被法國影評人克利法譽為名不虛傳、震撼人心的好電影。
故事敘述1766年法國在美洲的屬地出現了一只怪獸,專門攻擊婦女、孩童,當地彌漫著一股恐怖的氣息。法國國王路易五派了逢薩克騎士去調查,他在當地得到一位印地安人曼尼的幫助,兩人建立了如兄弟般的情誼。
電影一開始便是一個驚恐的人,臉上布滿了傷痕。觀眾很快的就可以知道,恐怖的其實不是怪獸,而是一群殘暴、野蠻的人,拿著鋼爪傷人……但是這更增加了電影的恐怖氣息、懷疑的氣氛。
電影結合了恐怖、浪漫、傳統的氣息,導演克里斯多福康斯成功的以六○年代的電影傳統、加上現代的手法來呈現。康斯不僅以義大利電影史詩的手法來描述這個法國故事,使它充滿氣勢、張力,更以吳宇森的功夫影像來讓觀眾感受打斗動作的臨場感。將這個流傳於18世紀的故事以21世紀的電影手法表現。
(轉)周黎明影評:狼族盟約
對抗好萊塢商業大片的方式有多種多樣:有些取其薄弱環節,往縱深方向發展,發掘人性中詭異或奇特的一面,如法國片《阿梅麗》;有些針鋒相對,以其人之道還其人之身,如法國片《第五元素》;第三種方式便是“全世界被壓迫的人站在一條戰壕里,共同抵抗好萊塢這個侵略者”,別苗頭的還是法國片,最新的例子是《狼族盟約》。
《狼族盟約》結合了亞歐美三方面的電影人士,擰成一股比八國聯軍更紛雜的電影風格。它講的是法國大@@@@@@@@@前的一個傳奇故事,主要角色中有來自美國的印第安人,他的法語之流利足以讓挑剔的法國語言學家感到佩服,其拳腳之敏捷足以冒充成龍的徒弟。法國導演克里斯**·甘斯似乎發了誓,要讓全球觀眾人人滿意:你喜歡好萊塢史詩片?我有慢鏡頭的原野場面;你喜歡香港的武打風格?我專門請來了香港武術指導和剪輯;你喜歡深究政治內涵?我有宮廷陰謀的情節;你喜歡電腦制作的怪獸?我的怪獸比恐龍還怪異;你喜歡色情的挑逗?我有古代歐式妓院刺激你的荷爾蒙;你喜歡話劇式的文藝片?我的對白足以填滿兩部《阿梅麗》……
一般來說,文藝片借助對白以豐富影片的思想性、深化人物的塑造,但《狼族盟約》大概是臺詞和內容完全成反比的代表作——我從未見過一部影片這么羅里羅嗦,卻傳達這么少的信息(更別說是內涵)。如有觀眾利用該片的文戲上廁所、打電話什么的,筆者非但不會加以阻止,反而會對他們如此有效地利用時間表示贊嘆。
曾有影迷問我什么樣的影片叫做“camp”,我一時找不到新的例子,而且也難以用中文翻譯該詞;我只能說明,這部影片屬于爛片,但爛得很有味道,很有看頭。當看到《狼族盟約》的第一組武打戲時,我差點驚叫起來:“多謝法國導演為我提供了最佳范例。”
我曾經想把“camp”片比作“皮蛋”,因為那是“弄壞后反而變得好吃”的生動體現,但仔細一想,覺得不合適,因為制作皮蛋的人是有意識按照工序做出來的,而拍“camp”片的導演完全屬于“正打歪著”。他們的目的往往是拍攝一部正規的動作片、言情片、驚險片等,但一不小心卻拍出了喜劇效果。成龍的打斗是有意識融入喜劇元素,觀眾笑是它成功的表現;李小龍或李連杰的打斗沒有喜劇成分,因此觀眾不會在那時發笑。《狼族盟約》的動作戲讓整個影院觀眾心花怒放、喜笑顏開,這完全不是導演有意安排的結果,但卻是該片最值得欣賞的地方。《紐約時報》影評人稱之為“法國制作的最棒的武打片,等同于馬戲團里穿得最漂亮的小丑”。
《狼族盟約》有很多參差不齊的地方,比如影片中只有十來句話值得你豎起耳朵聽(以了解劇情),但影片的音效卻不可不聽;演員的表演幼稚到極點,但外景地的攝影及打斗場面卻頗有看頭;電腦怪獸雖比兒童玩具還假,但那忽快忽慢的推拉鏡頭卻保你眼花繚亂。值得看并不表示有品味,該片的鏡頭調度、攝影風格、音響效果等,完全達到好萊塢的水準,嚴格說是“超過”好萊塢水準,它把好萊塢影片偶一為之的處理進行強化、無節制的重復,仿佛一個剛發現驚嘆號的作家把整篇文章的句號全部改成了驚嘆號,并很得意:“瞧,你們都說那人的文章感情飽滿,大家來看,我比任何人都更飽滿!!!!”
我曾建議用《侏羅紀公園3》來測試音響器材,現在看來,《狼族盟約》更有用,它不僅可以喚醒更多的左右鄰居,而且還可以用來測大屏幕彩電的清晰度,看看那不停的雨絲在您的直角平面上有沒有歪曲成弧形。影片的人物還可以用來測試您的全球觀念,就拿印第安人馬尼來說,維護少數民族權益者從他身上可以看到一個真正的“漢子”;環保主義者看到一個大自然的化身(他能跟樹木對話);佛教徒能看到禪宗的影子(他沉默寡言,出言神秘);當然藝術家更應看到一點New Age的嘻皮精神,以拉近跟古代人和現代人的距離……
飾演馬尼的演員有著跟影片風格一樣復雜的背景,可以說集中體現了導演“融全世界血液于一爐”的胸懷——他生于夏威夷,長于德國,在臺灣住過六個月,父親有西班牙、中國、菲律賓的血統,母親那方一半是愛爾蘭人,一半是日本人,當然,他現在居住在洛杉磯。總之,全世界三分之二的觀眾都可以找他歸宗認祖。影片故事也同樣無所不包,除了前面提過的組合元件,影評家羅杰·伊伯特甚至還看出它有 “對法西斯主義及邪教的暗示,而骨子里是一部恐怖加怪獸加性加奇幻加特技的影片”。
[color=red][b]影片截圖:[/b][/color]
請切換完整版來瀏覽圖片和連結
免責聲名:
本文件純屬站點測試測試文件,請不要用於任何商業目的,請下載後在24小時內刪除,
本文件皆從網絡上轉載,不承擔任何技術及版權問題,亦不承擔其他法律責任。
[b]種子下載:[/b]請切換完整版來瀏覽圖片和連結